Aucune traduction exact pour بيانات هامشية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe بيانات هامشية

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • It discusses an analysis of data accuracy, computation of range of error and the transformation to a map.
    وتناقش تحليلا لدقة البيانات، وحساب هامش الخطأ والتحويل إلى خريطة.
  • The representative of the Human Resources Network noted that the margin data showed that of the seven grade levels in the Professional and higher categories, three had almost reached the lower end of the margin (P-1, P-4 and P-5) and one grade (D-1) had fallen below the margin.
    لاحظ ممثل شبكة الموارد البشرية أن بيانات الهامش تبين أنه من بين الرتب السبع في الفئـــة الفنيـــة والفئات العليا بلغت ثلاث منها تقريبا المستـــوى الأدنى مـــن الـهامش (ف-1 و ف-4 و ف-5) وأن الرتبة (مد-1) قد انخفضت إلى أقل من الحد الأدنى للهامش.
  • The differences between the rates yielded by the data from the biennial reports questionnaire and that from the merged database are marginal and can be explained by the inclusion of additional States in the merged database.
    والاختلافات بين المعدلات التي أسفرت عنها البيانات المستمدّة من الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية وكذلك المستمدّة من قاعدة البيانات المدمجة هامشية، ويمكن إيجاد تفسير لذلك في إدراج عدد إضافي من الدول في قاعدة البيانات المدمجة.
  • Data could not be aggregated or compared without a significant margin of error among various sites, much less at the level of the United Nations common system.
    ولا يمكن تجميع البيانات أو مقارنتها دون هامش خطأ كبير بين المواقع المتعددة، بل ويزداد هذا الهامش اتساعا على مستوى النظام الموحد للأمم المتحدة.
  • The representative of the Human Resources Network noted that under the present review, a more complete database of education grant claims had been analysed owing to the use of a web-based data-collection system, which had expedited the data processing, reduced the margin of error in data processing and identified more clearly actual total costs of education across the globe.
    أشارت ممثلة شبكة الموارد الدولية إلى أنه تم في الاستعراض الحالي تحليل قاعدة بيانات أوفى عن مطالبات منح التعليم بفضل استخدام نظام في جمع البيانات يعتمد على الإنترنت، مما عجَّل بتجهيز البيانات، وقلل هامش الخطأ في ذلك التجهيز، وساعد في التعرف بوضوح أكثر على التكاليف الإجمالية الفعلية للتعليم في جميع أنحاء العالم.
  • Moreover, Norway has put forward a proposal calling on the United Nations Environment Programme (UNEP), working within the Global Resource Information Database (GRID) system for data and information management, to expand on a voluntary basis the capacity of GRID centres to store and handle research data from the outer continental margin with a view to serving the needs of coastal States, in particular developing countries and small island developing States, in compliance with article 76 of the Convention.
    وفضلا عن ذلك، طرحت النرويج اقتراحا يطالب برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالعمل في إطار نظام قاعدة بيانات موارد المعلومات الشاملة من أجل إدارة البيانات والمعلومات، لتوسيع قدرة مراكز هذه القاعدة بصورة تطوعية لتخزين ومعالجة بيانات الأبحاث عن الهامش القاري الخارجي بهدف تلبية احتياجات الدول الساحلية، وبخاصة البلدان النامية والدول النامية الجزرية الصغيرة، امتثالا للمادة 76 من الاتفاقية.
  • The Board had also found, however, that: policies and plans were sometimes incomplete, missing or belatedly endorsed, for example, at UNU headquarters, which did not conduct any staff training in 2002-2003; management information systems did not always provide sufficient data on training expenditure to lead to well-informed planning decisions and monitorings; indicators were not always comprehensive and reliable; overall staff figures — indicating the total number of potential trainees — were not consistently reported due to the diversity in contractual status, duration and reporting methods; and that data could not be aggregated or compared without a significant margin of error among various sites, much less at the United Nations common system level.
    بيد أن المجلس وجد أيضا ما يلي: كانت السياسات والخطط في بعض الأحيان ناقصة أو معدومة أو لم تعتمد في أوانها، على سبيل المثال، في مقر جامعة الأمم المتحدة، التي لم تجر أي تدريب للموظفين في الفترة 2002-2003، لم تقدم نظم المعلومات الإدارية دائما بيانات كافية عن نفقات التدريب تؤدي إلى اتخاذ قرارات مدروسة جيدا للتخطيط والرصد؛ ولم تكن المؤشرات دائما شاملة وموثوقة؛ الأرقام الإجمالية لعدد الموظفين - وتشير إلى الرقم الإجمالي لعدد المتدربين المحتملين - لم يكن يبلغ عنها بصورة متسقة نظرا لتنوع الوضع التعاقدي ومدته وطرق الإبلاغ عنه؛ ولا يمكن تجميع أو مقارنة البيانات دون وجود هامش كبير للخطأ فيما بين مختلف المواقع، بل على مستوى النظام الموحد للأمم المتحدة.